Benötige Übersetzungshilfe
Moderator: Moderatoren
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Und was mich auch wundert, ist, dass der Typ nicht mal deutsch spricht, trotz der 20 Jahre in D. Ich hoffe für Ya-Hatyai, dass alles stimmt, was er ihr so erzählt.
Liebe Amely! Nee, krieg jetzt bloss nicht ne Krise.
Liebe Amely! Nee, krieg jetzt bloss nicht ne Krise.
-
- Beiträge: 5781
- Registriert: 12.03.2008, 16:27
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Warum hoffst du das ?Ines hat geschrieben: Ich hoffe für Ya-Hatyai, dass alles stimmt, was er ihr so erzählt.
Liebe Amely! Nee, krieg jetzt bloss nicht ne Krise.
Liebe Grüße Amely
-
- Beiträge: 1070
- Registriert: 12.03.2008, 16:51
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Und dann erzählt er dir ganz trocken im Garten , dass er sich in einer anderen verliebt hat , aber das jetzt vorbei sei ?Er hat vor ca. 20 Jahren hier in DL für eine türkische Firma gearbeitet und sich in der Disco eine Dame verliebt, sie geheiratet und konnte hierbleiben. Die Ehe ging 8 Jahre, er hat die Dame verlassen, da sie älter war und keine Kinder mehr bekommen konnte. Darauf hatte er eine 5 Jährige BEziehung zu einer Anderen. Auch das ging schief, da sie ihn betrog. Die Nummer 3 war dann ich. Er ist nicht der Aufreisertyp,ist auch treu ( wurde von vielen unterschiedlichen SEiten bestätigt). Er ist 43 Jahre alt, arbeitssam, war in den 20 Jahren keinen Tag arbeitslos.Ist ein sehr traditioneller Mensch und vom türkischen Eifluß geprägt aber nicht religiös.
Warum ich ihm beim Aufbau der Firma helfe: ganz einfach....es soll für unsere gemeinsame Zukunft sein, Bürgschaften oder Geld bekommt er nicht , hat aber auch niemals danach gefragt.
Hallo? Im welchen Film spielt das ganze ??????
Und wenn die erste Dame viel älter war und sie keine Kinder mehr bekommen konnte, dann wußte er das doch von Anfang an !
Er hat sie doch nur geheiratet, damit er bleiben konnte, alles andere war erstmal zweitrangig....
Und von wem bekommst du die Bestätigung, dass er treu sei ?
Ich mein , wenn man(n) fremd geht , dann ist kein Dritter dabei und man posaunt das auch nicht gerade heraus......
Und was meinst Du mit gemeinsame Zukunft ? Hallo ....er hat sich zwischendurch mal eben in eine andere verliebt , von der er jetzt angeblich abgelassen hat!
Arche
Gemeinsam sind wir stark!
-
- Beiträge: 5781
- Registriert: 12.03.2008, 16:27
-
- Beiträge: 152
- Registriert: 25.05.2010, 08:25
Re: Benötige Übersetzungshilfe
@ Ines
Meine Mama war ähnlich gestrickt wie Du (glaube ich) und hat mich damit manchmal zur Verzweiflung gebracht.
Mal als Beispiel..
Ich: "Duhuuu...Mami....ich würde morgen gern bei einem wildfremden Kerl übernachten, mir 2 Kilo Hasch reinziehen, einen schmutzigen Film drehen und mich von der Polizei nach Hause bringen lassen...
Mama: "Also Kind, ICH habe so was zwar nicht gemacht, aber ich habe absolut Verständnis dafür. Du bist eben jung und musst Deine Grenzen austesten, das ist schon okay so, wenn Du das brauchst..dann kann ich das verstehen mein Schatz. Viel glück !
Ähm...verstehst Du was ich meine ?
Zum Thema (Entschuldigung für das OT)
Ich hoffe auch, dass die TE es schnell schafft, die Dinge mit der nötigen Klarheit zu sehen und zu beurteilen. Ein Mann, der erzählt, er hat eine Neue am Haken, aber muss erstmal gucken, ob das klappt ... nein ! Niemals würde ich mich so erniedrigen und auch nur eine einzige weitere Sekunde mit diesem Mann zusammensein.
Keine Frau auf dieser Welt hat es nötig so behandelt und gedemütigt zu werden ! Das ist seelische Grausamkeit in Reinkultur und ich bin wirklich geschockt, dass diese Beziehung noch immer besteht.
Liebe Ya Hayati, bitte überleg ganz genau was Du tun willst und was Dir gut tut ! Schau mal nur auf Dich und Deine Gefühle, Deine Wünsche und Erwartungen an eine Beziehung... und dann überleg Dir, ob Du es dort finden kannst, wo Du gerade bist...
Ich wünsch Dir vor allem erstmal "Klare Sicht"
LG nanik
Meine Mama war ähnlich gestrickt wie Du (glaube ich) und hat mich damit manchmal zur Verzweiflung gebracht.
Mal als Beispiel..
Ich: "Duhuuu...Mami....ich würde morgen gern bei einem wildfremden Kerl übernachten, mir 2 Kilo Hasch reinziehen, einen schmutzigen Film drehen und mich von der Polizei nach Hause bringen lassen...
Mama: "Also Kind, ICH habe so was zwar nicht gemacht, aber ich habe absolut Verständnis dafür. Du bist eben jung und musst Deine Grenzen austesten, das ist schon okay so, wenn Du das brauchst..dann kann ich das verstehen mein Schatz. Viel glück !
Ähm...verstehst Du was ich meine ?
Zum Thema (Entschuldigung für das OT)
Ich hoffe auch, dass die TE es schnell schafft, die Dinge mit der nötigen Klarheit zu sehen und zu beurteilen. Ein Mann, der erzählt, er hat eine Neue am Haken, aber muss erstmal gucken, ob das klappt ... nein ! Niemals würde ich mich so erniedrigen und auch nur eine einzige weitere Sekunde mit diesem Mann zusammensein.
Keine Frau auf dieser Welt hat es nötig so behandelt und gedemütigt zu werden ! Das ist seelische Grausamkeit in Reinkultur und ich bin wirklich geschockt, dass diese Beziehung noch immer besteht.
Liebe Ya Hayati, bitte überleg ganz genau was Du tun willst und was Dir gut tut ! Schau mal nur auf Dich und Deine Gefühle, Deine Wünsche und Erwartungen an eine Beziehung... und dann überleg Dir, ob Du es dort finden kannst, wo Du gerade bist...
Ich wünsch Dir vor allem erstmal "Klare Sicht"
LG nanik
-
- Beiträge: 152
- Registriert: 25.05.2010, 08:25
Re: Benötige Übersetzungshilfe
hat er doch gar nicht... es ist doch genau dieselbe, mit der er jetzt chattet und die ihn Askim (mein Liebster) nennt...und ihm schreibt, dass sie ihn sehr vermisst...Arche Noah hat geschrieben: Hallo ....er hat sich zwischendurch mal eben in eine andere verliebt , von der er jetzt angeblich abgelassen hat!
Arche
das ist vielleicht untergegangen ?
Lg nanik
-
- Beiträge: 5781
- Registriert: 12.03.2008, 16:27
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Ich verstehe was du meinst, du hast aber vergessen, der Liebste hätte auch noch ne Meinung dazu.nanik hat geschrieben:@ Ines
Meine Mama war ähnlich gestrickt wie Du (glaube ich) und hat mich damit manchmal zur Verzweiflung gebracht.
Mal als Beispiel..
Ich: "Duhuuu...Mami....ich würde morgen gern bei einem wildfremden Kerl übernachten, mir 2 Kilo Hasch reinziehen, einen schmutzigen Film drehen und mich von der Polizei nach Hause bringen lassen...
Mama: "Also Kind, ICH habe so was zwar nicht gemacht, aber ich habe absolut Verständnis dafür. Du bist eben jung und musst Deine Grenzen austesten, das ist schon okay so, wenn Du das brauchst..dann kann ich das verstehen mein Schatz. Viel glück !
Ähm...verstehst Du was ich meine ?
Liebe Grüße Amely
-
- Beiträge: 1070
- Registriert: 12.03.2008, 16:51
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Ich bin ja kein Hobbypsychologe, aber mich würde schon
interessieren, wie die Threaderöffnerin so vorher gelebt hat.
Hat sie viel im Leben mitmachen müssen, hat sie selbst Niederschläge einstecken müssen ?
Hat sie selber Kinder ?
Oft ist es doch so , dass man schon viel selbst mitgemacht hat....
Sie ist hier hergekommen , weil sie doch irgendwie im geheimen schon Zweifel hat.
Sonst würde sie keine Chats kopieren...
Möchte diesen Typ aber trotzdem helfen.
Hat sie sich hoffnungsvoll/los verliebt ?
Fragen über Fragen , vielleicht mag Yat-Hayati ja etwas über sich erzählen.....
LG
Arche
interessieren, wie die Threaderöffnerin so vorher gelebt hat.
Hat sie viel im Leben mitmachen müssen, hat sie selbst Niederschläge einstecken müssen ?
Hat sie selber Kinder ?
Oft ist es doch so , dass man schon viel selbst mitgemacht hat....
Sie ist hier hergekommen , weil sie doch irgendwie im geheimen schon Zweifel hat.
Sonst würde sie keine Chats kopieren...
Möchte diesen Typ aber trotzdem helfen.
Hat sie sich hoffnungsvoll/los verliebt ?
Fragen über Fragen , vielleicht mag Yat-Hayati ja etwas über sich erzählen.....
LG
Arche
Gemeinsam sind wir stark!
-
- Beiträge: 1070
- Registriert: 12.03.2008, 16:51
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Deshalb schrieb ich ja "angeblich"nanik hat geschrieben:hat er doch gar nicht... es ist doch genau dieselbe, mit der er jetzt chattet und die ihn Askim (mein Liebster) nennt...und ihm schreibt, dass sie ihn sehr vermisst...Arche Noah hat geschrieben: Hallo ....er hat sich zwischendurch mal eben in eine andere verliebt , von der er jetzt angeblich abgelassen hat!
Arche
das ist vielleicht untergegangen ?
Lg nanik
Arche
Gemeinsam sind wir stark!
-
- Beiträge: 152
- Registriert: 25.05.2010, 08:25
Re: Benötige Übersetzungshilfe
@ Amely
ok, ich korrigiere mal eben...
Mama: "Warte mal mein Kind, da muss ich gleich mal meinen Schatzi fragen....." Rest siehe oben
Ach, das klingt gemein irgendwie. Es gibt einfach Leute, die einen mit einer Art Dauerverständnis, selbst in den unglaublichsten Situationen, irgendwie aufregen...auch wenn es im Grunde ganz liebe, nette Leute sind, die es ehrlich nur gut meinen
Also Ines, das ist nicht bösartig gemeint oder so - ich hoffe Du nimmst es mir nicht übel und kannst vielleicht auch ein wenig drüber schmunzeln
LG nanik
ok, ich korrigiere mal eben...
Mama: "Warte mal mein Kind, da muss ich gleich mal meinen Schatzi fragen....." Rest siehe oben
Ach, das klingt gemein irgendwie. Es gibt einfach Leute, die einen mit einer Art Dauerverständnis, selbst in den unglaublichsten Situationen, irgendwie aufregen...auch wenn es im Grunde ganz liebe, nette Leute sind, die es ehrlich nur gut meinen
Also Ines, das ist nicht bösartig gemeint oder so - ich hoffe Du nimmst es mir nicht übel und kannst vielleicht auch ein wenig drüber schmunzeln
LG nanik
-
- Beiträge: 5781
- Registriert: 12.03.2008, 16:27
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Ach, klingt es so ?nanik hat geschrieben:
Ach, das klingt gemein irgendwie. Es gibt einfach Leute, die einen mit einer Art Dauerverständnis, selbst in den unglaublichsten Situationen, irgendwie aufregen...auch wenn es im Grunde ganz liebe, nette Leute sind, die es ehrlich nur gut meinen
Na ja, gut meinen ist oftmals nicht gut machen.
Liebe Grüße Amely
-
- Beiträge: 1070
- Registriert: 12.03.2008, 16:51
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Amely hat geschrieben:ja Arche, mein ich doch..............
Ja Amely, da fahren wir auf der gleichen Schiene...
Ich hab mich jetzt nur noch mal auf das Post von Yat-Hayati
konzentriert.
Sie muß doch sehen , dass da was faul ist.
Gruß
Arche
Gemeinsam sind wir stark!
Re: Benötige Übersetzungshilfe
@Nanik
Ja, ich mußte schmunzeln, ja und ich verstehe, was Du meinst.
Aber ich bin keine Dauer-Versteherin. Ich bin ein sehr gutmütiger Mensch (seufz), aber ich hab meine Prinzipien. Vieles, von dem, was ich hier so lese, würde sich mein Freund überhaupt nicht bei mir trauen, da würde auch meine Toleranzschwelle aufhören, das kannst Du mir ganz getrost glauben
Ich habe auch viele Kämpfe mit meinem Freund ausfechten müssen, 2 Kulturen auf einen Nenner zu bringen, das ist überhaupt nicht lustig. Und heute mit meinen 42 Jahren würd ich das nicht mehr anfangen und mein Freund ganz sicher auch nicht. Aber mit Anfang 20 sah die Welt halt anders aus. Wir sind miteinander gewachsen und haben unsere Beziehung wirklich zum Guten gelenkt.
Aber ich werde/würde auf keinen Fall zu einer türkisch-deutschen Beziehung raten und schon gar nicht bei Ya-Hatyai, bei allem, was sie geschrieben hat, denn er benutzt sie.
Mein Freund rät generell von binationalen Beziehungen ab. Er schreibt zwar hier nicht im Forum, aber wenn jemand Rat bei ihm sucht, das kommt öfter vor, dann sagt er klipp und klar, wie das abläuft und was die Frau zu erwarten hat. Er kommt ja aus diesem Kulturkreis.
LG Ines
Ja, ich mußte schmunzeln, ja und ich verstehe, was Du meinst.
Aber ich bin keine Dauer-Versteherin. Ich bin ein sehr gutmütiger Mensch (seufz), aber ich hab meine Prinzipien. Vieles, von dem, was ich hier so lese, würde sich mein Freund überhaupt nicht bei mir trauen, da würde auch meine Toleranzschwelle aufhören, das kannst Du mir ganz getrost glauben
Ich habe auch viele Kämpfe mit meinem Freund ausfechten müssen, 2 Kulturen auf einen Nenner zu bringen, das ist überhaupt nicht lustig. Und heute mit meinen 42 Jahren würd ich das nicht mehr anfangen und mein Freund ganz sicher auch nicht. Aber mit Anfang 20 sah die Welt halt anders aus. Wir sind miteinander gewachsen und haben unsere Beziehung wirklich zum Guten gelenkt.
Aber ich werde/würde auf keinen Fall zu einer türkisch-deutschen Beziehung raten und schon gar nicht bei Ya-Hatyai, bei allem, was sie geschrieben hat, denn er benutzt sie.
Mein Freund rät generell von binationalen Beziehungen ab. Er schreibt zwar hier nicht im Forum, aber wenn jemand Rat bei ihm sucht, das kommt öfter vor, dann sagt er klipp und klar, wie das abläuft und was die Frau zu erwarten hat. Er kommt ja aus diesem Kulturkreis.
LG Ines
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Liebe Amely!
Ich mußte schmunzeln, als ich das gelesen habe "ich krieg ne Krise", so quatsche ich sonst immer, hi, hi und wenn Deine Krisen so wie meine aussehen, dann Gute Nacht Marie.
Ich mußte schmunzeln, als ich das gelesen habe "ich krieg ne Krise", so quatsche ich sonst immer, hi, hi und wenn Deine Krisen so wie meine aussehen, dann Gute Nacht Marie.
-
- Beiträge: 5781
- Registriert: 12.03.2008, 16:27
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Hilfe-- ist da jemand ... Hilfe....Ines hat geschrieben:
Mein Freund rät generell von binationalen Beziehungen ab. Er schreibt zwar hier nicht im Forum, aber wenn jemand Rat bei ihm sucht, das kommt öfter vor, dann sagt er klipp und klar, wie das abläuft und was die Frau zu erwarten hat. Er kommt ja aus diesem Kulturkreis.
Liebe Grüße Amely
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Oh weh, Amely, soll ich den Krisennotdienst für Dich anrufen?
-
- Beiträge: 19086
- Registriert: 12.03.2008, 16:36
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Liebe Ines,Mein Freund rät generell von binationalen Beziehungen ab. Er schreibt zwar hier nicht im Forum, aber wenn jemand Rat bei ihm sucht, das kommt öfter vor, dann sagt er klipp und klar, wie das abläuft und was die Frau zu erwarten hat. Er kommt ja aus diesem Kulturkreis.
verstehe ich jetzt richtig ?
Dein Freund rät anderen von binationalen Beziehungen ab, weil er weiß was so abläuft und er selbst aus dem Kulturkreis kommt ?
Nur bei ihm ist alles ganz anders ?
Liebe Grüße
Anaba
Administratorin
anaba@1001Geschichte.de
“Am Ende wird die Wahrheit siegen, über Ängste und gut getarnte Lügen.
Am Ende wird sich alles fügen und was jetzt am Boden liegt, wird schließlich lächelnd fliegen...“
Hans Kupka, hingerichtet 1942
Anaba
Administratorin
anaba@1001Geschichte.de
“Am Ende wird die Wahrheit siegen, über Ängste und gut getarnte Lügen.
Am Ende wird sich alles fügen und was jetzt am Boden liegt, wird schließlich lächelnd fliegen...“
Hans Kupka, hingerichtet 1942
-
- Beiträge: 1131
- Registriert: 29.03.2008, 21:43
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Hi Hayati,Ya_Hayati hat geschrieben:Guten Tag meine lieben Freunde.....
Es war so: wir verbrachten einen ruhigen Sonntag in meinem Garten und ganz plötzlich erzählte er mir, dass er im Telefonchat mit einer türkischen Dame spricht und das er sich verliebt hat.
....
Daraufhin erzählte er mir ich soll nicht eifersüchtig sein, er will sie erstmal kennenlernen und sehen ob eine Zukunft mit ihr möglich ist. Bis dahin bleibt alles so wie vorher.
Dann hat er sie auch noch in meinem Garten, IN MEINEM BEISEIN angerufen.
Eure Ya Hayati
und da interessieren dich noch irgendwelche Chatgespräche der beiden?
Ich glaub's echt nicht.
Barbara
Re: Benötige Übersetzungshilfe
Liebe Amely - ich fühle mit dir mit - halte büdde durchAmely hat geschrieben:Hilfe-- ist da jemand ... Hilfe....
VLG lotus
-
- Beiträge: 5781
- Registriert: 12.03.2008, 16:27
Re: Benötige Übersetzungshilfe
nein.Ines hat geschrieben:Oh weh, Amely, soll ich den Krisennotdienst für Dich anrufen?
du sollst einfach nur manchmal still sein. oh bitte
Liebe Grüße Amely