Benötige Übersetzungshilfe

Austausch über gemachte Bezness-Erfahrungen in diesem Land

Moderator: Moderatoren

Gesperrt
steckchen
Beiträge: 1632
Registriert: 01.08.2008, 18:03

Re: Benötige Übersetzungshilfe

Beitrag von steckchen » 17.07.2011, 10:05

Anaba hat geschrieben:
Mir sind nur die Übersetzungen von Hülya aufgefallen (siehe vor allem Seite 2) und dort hat sie irgendwas von Fußballvereinen geschrieben, dabei ging es um einen Chatroom. Also komplett falsch. Was natürlich nicht schlimm wäre, würde man hinzufügen, dass es möglicherweise nicht richtig ist. Man bekommt den Eindruck, dass es 100% richtig ist und das finde ich unverantwortlich und nicht wirklich in Ordnung.
Hallo Sveni,

es gab für uns keine Veranlassung der Threaderöffnerin die Bitte um Übersetzung abzuschlagen.
Unser damalige Moderatorin Hülya spricht, nach ihren Auskünften, Türkisch und wir hatte daran nicht den geringsten Zweifel.
Sie hat in der Türkei gelebt, warum sollten wir das also anzweifeln ?

Nun wurden wir eines Besseren belehrt und werden künftig solche Anfragen ablehnen.
Ja, liebe Anaba,

soweit kommt es noch, daß wir uns hier von Usern, die hier bislang ziemlich wenig und vor allem wenig Konstruktives beigetragen haben, vorschreiben lassen müssen, was wir hier an Hilfe leisten dürfen und was nicht. :evil: Wenn Sveni eine bessere Übersetzung hat, dann ist das ja toll, aber sich dann derart über andere zu stellen und ihnen Kompetenz abzusprechen, sie gar persönlich anzugreifen, halte ich doch für sehr vermessen, um nicht zu sagen unfair. Mit so einem Zickenkrieg kommen wir hier nicht weiter.

Hülya und die anderen - laßt euch von solchen Bemerkungen nicht in die Flucht schlagen. Jeder macht mal Fehler. Und kann dazu stehen. Aber knebeln und mundtot machen muß man sich deswegen noch lange nicht. :D

LG
Steckchen
Die Liebe vernachlässigt diejenigen am meisten, die ihrer am meisten bedürfen.
(Madame de Rosemonde im Film: Gefährliche Liebschaften (Regie: Stephen Frears) 1988

Anaba
Beiträge: 19089
Registriert: 12.03.2008, 16:36

Re: Benötige Übersetzungshilfe

Beitrag von Anaba » 17.07.2011, 10:34

Hülya und die anderen - laßt euch von solchen Bemerkungen nicht in die Flucht schlagen. Jeder macht mal Fehler. Und kann dazu stehen. Aber knebeln und mundtot machen muß man sich deswegen noch lange nicht.

Hallo Steckchen,

so schnell lassen wir uns nicht ärgern.
Das wird immer mal wieder versucht. Aber so schnell haut uns nichts um.

Da es sich um einen alten Thread hadelt, der wieder hervorgesucht wurde (warum auch immer :wink: ),
hat sich das Thema sowieso erledigt.
Liebe Grüße
Anaba

Administratorin
anaba@1001Geschichte.de

“Am Ende wird die Wahrheit siegen, über Ängste und gut getarnte Lügen.
Am Ende wird sich alles fügen und was jetzt am Boden liegt, wird schließlich lächelnd fliegen...“

Hans Kupka, hingerichtet 1942

Sveni
Beiträge: 16
Registriert: 05.07.2011, 19:41

Re: Benötige Übersetzungshilfe

Beitrag von Sveni » 17.07.2011, 12:07

Jetzt geht es aber los. Ich bin eine Zicke und nicht konstruktiv genug für euch, weil ich sage, dass die Übersetzungen nicht mal ansatzweise mit dem Originaltext zutun haben?
Man kann sich auch mal Fehler eingestehen und muss nicht seinen guten Willen vorschieben. Der gute Wille ist wenig wert, wenn die Hilfestellung falsch war. Man hätte auch schreiben können, dass die Übersetzung möglicherweise nicht ganz richtig ist, da man sich nicht sicher war. Aber nein...stattdessen werd ich hier beleidigt und angegriffen und nur weil ich Kritik ausgeübt habe. Damit scheint ihr nicht klar zukommen, oder?
Kein Wunder, wenn ihr zum 50. mal auf einen volldeppen von Beznesser reinfallt, obwohl er bereits auf der Stirn Bezness geschrieben hat.

Im Übrigen hab ich schon geschrieben warum ich auf diesen Thread gestoßen bin, beim durchstöbern, da ich neu hier bin und da hab icha uch nicht auf das Datum geachtet.

Aber dass man hier unerwünscht ist, ist mir jetzt klar geworden, danke. Hauptsache jeden mundtot machen, der Kritik übt. Wenn ihr auch so in eurem Umfeld handelt, wird mir auch da einiges klar.

Ich bin hier raus, besten dank für die so "freundliche" Aufnahme. :evil:

Darinka
Beiträge: 2740
Registriert: 28.05.2011, 23:37

Re: Benötige Übersetzungshilfe

Beitrag von Darinka » 17.07.2011, 12:28

Liebe sveni,

in einem Forum gibt es nunmal unterschiedliche Meinungen und Sichtweisen (und das ist übrigends gut so und die Stärke einer solchen Kommunikationsplattform).

Du hast doch Deinen Hinweis gegeben. Alle können das lesen und selbst entscheiden wie sie mit so etwas umgehen.

Äußerst unschön finde ich allerdings, dass immer so schnell alle User im Forum über einen Kamm geschoren werden, nur weil sich Jemand über einzelne Meinungen ärgert. Warum sprichst Du diese user nicht direkt an? (Obwohl ich es nicht für zielführend halte, sich hier immer gegenseitig die unterschiedlichen Meinungen um die Ohren zu klatschen. Man kann auch Sachen einfach nebeneinander stehen lassen. Lesenden kann man durchaus die Fähigkeit zu trauen, selber zu denken....)

Aber nein, da wird sofort das ganze Forum beschimpft... (und damit auch übrigends Hunderte von Usern, die Dir gar nix getan haben)
Na besten Dank, sveni!

LG
darkness
Menschen glauben fest an das, was sie wünschen. - Julius Cäsar
Am meisten fühlt man sich von der Wahrheit getroffen, die man sich selbst verheimlichen wollte. - Friedl Beutelrock

Anaba
Beiträge: 19089
Registriert: 12.03.2008, 16:36

Re: Benötige Übersetzungshilfe

Beitrag von Anaba » 17.07.2011, 12:53

Sveni hat geschrieben:Jetzt geht es aber los. Ich bin eine Zicke und nicht konstruktiv genug für euch, weil ich sage, dass die Übersetzungen nicht mal ansatzweise mit dem Originaltext zutun haben?
Man kann sich auch mal Fehler eingestehen und muss nicht seinen guten Willen vorschieben.

Sag mal, geht´s noch ? Hab ich mich nicht klar geäußert ?
Ich habe dir erklärt wie es zu der Übersetzung kam und geschrieben, dass hier keine Übersetzungen mehr gemacht werden um Fehler zu vermeiden. Was erwartest du noch ?




Kein Wunder, wenn ihr zum 50. mal auf einen volldeppen von Beznesser reinfallt, obwohl er bereits auf der Stirn Bezness geschrieben hat.

Das ist wohl mehr als unverschämt und zeigt deine Einstellung überdeutlich.
Warum meldest du dich, mit dieser Einstellung, in einem Forum gegen Bezness überhaupt erst an ?



Aber dass man hier unerwünscht ist, ist mir jetzt klar geworden, danke. Hauptsache jeden mundtot machen, der Kritik übt. Wenn ihr auch so in eurem Umfeld handelt, wird mir auch da einiges klar.

Deine Kritik war berechtigt und genau das habe ich dir geschrieben.
Wenn dir Beiträge einzelner User nicht gefallen, solltest du die ansprechen und nicht Kritik am Forum üben.


Ich bin hier raus, besten dank für die so "freundliche" Aufnahme. :evil:
Liebe Grüße
Anaba

Administratorin
anaba@1001Geschichte.de

“Am Ende wird die Wahrheit siegen, über Ängste und gut getarnte Lügen.
Am Ende wird sich alles fügen und was jetzt am Boden liegt, wird schließlich lächelnd fliegen...“

Hans Kupka, hingerichtet 1942

Sveni
Beiträge: 16
Registriert: 05.07.2011, 19:41

Re: Benötige Übersetzungshilfe

Beitrag von Sveni » 17.07.2011, 13:03

Anaba,

jetzt hör bloß auf, mit deinem Replay zu Schneckchen hast du doch genau gezeigt, was du eigentlich von meiner Kritik gehalten hast.
Du hast es gar nicht erst ernst genommen, auch wenn du es jetzt wieder anders darstellen willst.
Ich wolle euch ärgern, euch unterbuttern oder sonst was. Kritik ist nicht dafür da, um andere fertig zu machen und das war auch gar nicht meine Intention.
Dann werde ich angegriffen und beleidigt, dass ist dann anscheinend okay, aber übe ich Kritik, werd ich zu einer nicht konstruktiven Zicke, die das Forum beleidigt.
Die Kritik wurde nicht angenommen und wenn ich so reagiere wie einige User hier, dann ist man auch der Buhmann. Vielleicht liegt es ja daran, dass ich neu bin und ihr eure Idylle nicht gestört haben wollt. Ansonsten kann ich mira uch nicht erklären, warum ein Admin mir vorwirft, dass ich alte Threads "aktiviert" habe. Dieser Thread war für mich relativ oben zu sehen und deswegen hat es den anschein gemacht, dass er auch aktuell ist. Ansonsten war die Kritik auch generell, da ich das jetzt an einer weiteren Stelle gesehen habe, dass dort gravierende Übersetzungsfehler sind.
Auch habe ich den Text nicht noch einmal übersetzt, da es dann am Ende noch mal rich tig übersetzt wurde und ich es mir vorgenommen hatte, die Übersetzungswünsche, die in Zukunft kommen würden, zu übersetzen, aber bei soviel Freundlichkeit mir gegenüber lasse ich es und lasse euch in Ruhe.
Da mir sogar die Admins zeigen wie unerwünscht ich bin und das nach wenigen Tagen. Ja, danke auch.

Sveni.

Anaba
Beiträge: 19089
Registriert: 12.03.2008, 16:36

Re: Benötige Übersetzungshilfe

Beitrag von Anaba » 17.07.2011, 13:23

Ich schließe diesen Thread um diese sinnlose Diskussion zu beenden.
Liebe Grüße
Anaba

Administratorin
anaba@1001Geschichte.de

“Am Ende wird die Wahrheit siegen, über Ängste und gut getarnte Lügen.
Am Ende wird sich alles fügen und was jetzt am Boden liegt, wird schließlich lächelnd fliegen...“

Hans Kupka, hingerichtet 1942

Gesperrt